TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamic action
1, fiche 1, Anglais, dynamic%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- action dynamique
1, fiche 1, Français, action%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acción dinámica
1, fiche 1, Espagnol, acci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las drogas naturales tienen tres grados de acción: mecánico, químico y dinámico. [...] El pleno poder de la droga en su acción dinámica se revela en la potencia, en tanto que los elementos materiales más groseros, por su propia bastedad, no desarrollan características individuales finas en sus experimentaciones. 2, fiche 1, Espagnol, - acci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Anatomical Therapeutic Chemical Classification System
1, fiche 2, Anglais, Anatomical%20Therapeutic%20Chemical%20Classification%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ATC Classification System 1, fiche 2, Anglais, ATC%20Classification%20System
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de classification anatomique thérapeutique chimique
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20classification%20anatomique%20th%C3%A9rapeutique%20chimique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Système de classification ATC 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20classification%20ATC
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20classification%20anatomique%20th%C3%A9rapeutique%20chimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Emergency Centre for Locust Operations
1, fiche 3, Anglais, Emergency%20Centre%20for%20Locust%20Operations
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECLO 2, fiche 3, Anglais, ECLO
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ECLO specifically monitors the locust threat and the possibility of destruction by large flocks of birds. When infestation do occur, FAO experts can mount eradication and treatment programmes. 3, fiche 3, Anglais, - Emergency%20Centre%20for%20Locust%20Operations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Center for Locust Operations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre d'intervention antiacridienne d'urgence
1, fiche 3, Français, Centre%20d%27intervention%20antiacridienne%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ECLO 1, fiche 3, Français, ECLO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Centre%20d%27intervention%20antiacridienne%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de operaciones de emergencia contra la langosta
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20operaciones%20de%20emergencia%20contra%20la%20langosta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- COEL 1, fiche 3, Espagnol, COEL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parisite
1, fiche 4, Anglais, parisite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- parisite-(CE) 2, fiche 4, Anglais, parisite%2D%28CE%29
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brownish-yellow hexagonal mineral related to synchysite. 3, fiche 4, Anglais, - parisite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parisite: named after J.J. Paris. 3, fiche 4, Anglais, - parisite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Ce,La)2Ca(CO3)3F or Ca(Ce,La)2(CO3)3F2 3, fiche 4, Anglais, - parisite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parisite
1, fiche 4, Français, parisite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parisite-(Ce) 2, fiche 4, Français, parisite%2D%28Ce%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fluocarbonate de calcium et de métaux du groupe du cérium cristallisant dans le système rhomboédrique, de couleur jaune à brune [que l'on] trouve en petits cristaux prismatiques ou bipyramidés en Colombie, au Massachusetts (États-Unis) et à Montorfano, en Lombardie (Italie). 3, fiche 4, Français, - parisite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
parisite : étymologie : en l'honneur de J.J. Paris, propriétaire de mine. 4, fiche 4, Français, - parisite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (Ce,La)2Ca(CO3)3F ou Ca(Ce,La)2(CO3)3F2 4, fiche 4, Français, - parisite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parisita
1, fiche 4, Espagnol, parisita
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fluocarbonato complejo de calcio, serio, lantano y didimio [...] 1, fiche 4, Espagnol, - parisita
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] su color es entre amarillo y pardo. 1, fiche 4, Espagnol, - parisita
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (Ce,La)2Ca(CO3)3F o Ca(Ce,La)2(CO3)3F2 2, fiche 4, Espagnol, - parisita
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- push
1, fiche 5, Anglais, push
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
the middle part of a flexible pipe should show a certain flexibility of movement when pushed lightly 1, fiche 5, Anglais, - push
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solliciter 1, fiche 5, Français, solliciter
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
la partie médiane d'une tuyauterie souple doit présenter une certaine souplesse de débattement lorsqu'on l'a sollicitée légèrement 1, fiche 5, Français, - solliciter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 5, Français, - solliciter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acceptor level
1, fiche 6, Anglais, acceptor%20level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For a semiconductor or insulator, an energy level lying within yet near the bottom of the energy band gap, which may accept electrons from the valence band, leaving behind holes. 1, fiche 6, Anglais, - acceptor%20level
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The level is normally introduced by an impurity atom. 1, fiche 6, Anglais, - acceptor%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique des solides
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau accepteur
1, fiche 6, Français, niveau%20accepteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'énergie d'un semiconducteur reposant à l'intérieur quoique adjacent à la base de la bande d'énergie interdite, qui peut accepter des électrons provenant de la bande de valence, y laissant des trous. 2, fiche 6, Français, - niveau%20accepteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enzyme immunoassay
1, fiche 7, Anglais, enzyme%20immunoassay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EIA 2, fiche 7, Anglais, EIA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- enzyme immunoassay test 3, fiche 7, Anglais, enzyme%20immunoassay%20test
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] immunoassay in which an enzyme is used as a marker to indicate the presence of specific antigens, [or] antibodies ... 4, fiche 7, Anglais, - enzyme%20immunoassay
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Several enzyme immunoassays (EIA) have been developed commercially to detect IgG [immunoglobulin G] or IgM [immunoglobulin M] to specific T. [Treponema] pallidum antigens and are useful in HIV co-infected patients. 5, fiche 7, Anglais, - enzyme%20immunoassay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épreuve immunoenzymatique
1, fiche 7, Français, %C3%A9preuve%20immunoenzymatique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EIA 2, fiche 7, Français, EIA
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- essai immunoenzymatique 3, fiche 7, Français, essai%20immunoenzymatique
correct, nom masculin
- EIA 3, fiche 7, Français, EIA
nom masculin
- EIA 3, fiche 7, Français, EIA
- essai immuno-enzymatique 4, fiche 7, Français, essai%20immuno%2Denzymatique
nom masculin
- EIA 4, fiche 7, Français, EIA
nom masculin
- EIA 4, fiche 7, Français, EIA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épreuve fondée sur la spécificité de la réaction antigène-anticorps et dans laquelle une enzyme est utilisée à titre de marqueur pour déterminer la présence ou la quantité d'antigènes ou d'anticorps spécifiques. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9preuve%20immunoenzymatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inmunoensayo enzimático
1, fiche 7, Espagnol, inmunoensayo%20enzim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deliver a mandate
1, fiche 8, Anglais, deliver%20a%20mandate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
deliver a mandate: expression drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 8, Anglais, - deliver%20a%20mandate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exécuter un mandat
1, fiche 8, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20mandat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exécuter un mandat : expression tirée du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 8, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20mandat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Timor-Leste
1, fiche 9, Anglais, Timor%2DLeste
correct, voir observation, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Democratic Republic of Timor-Leste 1, fiche 9, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20Timor%2DLeste
correct, voir observation, Asie
- East Timor 2, fiche 9, Anglais, East%20Timor
correct, Asie
- Democratic Republic of East Timor 3, fiche 9, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20East%20Timor
correct, Asie
- Portuguese Timor 4, fiche 9, Anglais, Portuguese%20Timor
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital: Dili. 3, fiche 9, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: East Timorese. 3, fiche 9, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Timor-Leste; East Timor: common names of the country. 5, fiche 9, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
TL; TLS: codes recognized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Timor-Leste; Democratic Republic of Timor-Leste: names recognized by the United Nations. 3, fiche 9, Anglais, - Timor%2DLeste
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Timor-Leste
1, fiche 9, Français, Timor%2DLeste
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- République démocratique du Timor-Leste 1, fiche 9, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Timor%2DLeste
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Timor-Oriental 2, fiche 9, Français, Timor%2DOriental
correct, nom masculin, Asie
- République démocratique du Timor oriental 2, fiche 9, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Timor%20oriental
correct, nom féminin, Asie
- Timor-Est 3, fiche 9, Français, Timor%2DEst
correct, voir observation, nom masculin, Asie
- Timor portugais 4, fiche 9, Français, Timor%20portugais
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Dili. 5, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Est-Timorais, Est-Timoraise. 5, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Timor-Leste; Timor-Oriental; Timor-Est : noms usuels du pays. 6, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
TL; TLS : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Timor-Leste; République démocratique du Timor-Leste : noms reconnus par les Nations Unies. 5, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Timor-Est : nom utilisé par la France. 6, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aller au Timor-Leste, visiter le Timor-Leste 6, fiche 9, Français, - Timor%2DLeste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Timor Oriental
1, fiche 9, Espagnol, Timor%20Oriental
correct, voir observation, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática de Timor Oriental 1, fiche 9, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20de%20Timor%20Oriental
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Timor-Leste 2, fiche 9, Espagnol, Timor%2DLeste
correct, voir observation, Asie
- República Democrática de Timor-Leste 2, fiche 9, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20de%20Timor%2DLeste
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital: Dili. 3, fiche 9, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Timor Oriental; de Timor-Leste. 3, fiche 9, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Timor Oriental; Timor-Leste: nombres usuales del país. 4, fiche 9, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
TL; TLS: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 9, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Timor Oriental; República Democrática de Timor Oriental: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 3, fiche 9, Espagnol, - Timor%20Oriental
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Timor-Leste; República Democrática de Timor-Leste: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 3, fiche 9, Espagnol, - Timor%20Oriental
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low-lying area
1, fiche 10, Anglais, low%2Dlying%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lowland area 2, fiche 10, Anglais, lowland%20area
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since the land areas of the outer Mackenzie Delta are only slightly above water levels in adjacent lakes and channels, the proponents noted that a small decrease in land elevation could result in inundation of some low-lying areas. 3, fiche 10, Anglais, - low%2Dlying%20area
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- low lying area
- low-land area
- lowland area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de faible altitude
1, fiche 10, Français, zone%20de%20faible%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par rapport au niveau de la mer. 2, fiche 10, Français, - zone%20de%20faible%20altitude
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona de tierras bajas
1, fiche 10, Espagnol, zona%20de%20tierras%20bajas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :